eng | рус
 
Экономические переводы | Печать |

В современных рыночных условиях контакты с иностранными партнерами активно развиваются, что повышает спрос на экономические переводы. Причем наряду со спросом растут и требования к качеству перевода, поскольку даже мелкие ошибки со стороны переводчика могут привести к значительным убыткам компании. Наша компания доверяет перевод таких сложных документов не филологам, а специалистам с экономическим образованием.

Бюро переводов «Алигат» принимает в работу:

  • контракты;
  • договора финансовой отчетности;
  • бизнес-планы;
  • финансовые документы;
  • технико-экономические обоснования;
  • тендерные предложения;
  • каталоги;
  • рекламно-информационные материалы;
  • каталоги оборудования и материалов;
  • контрактная документация;
  • финансовые документы;
  • сертификаты;
  • счета, счета-фактуры, инвойсы;
  • коносаменты;
  • таможенные декларации;
  • товарно-транспортные накладные;
  • коммерческие акты;
  • оперативная деловая переписка.

Экономический перевод тесно связан с переводом юридических текстов. Кроме документов с «юридическим уклоном» к экономическому переводу также относят:

  • перевод маркетинговых исследований;
  • статистических данных;
  • финансовой аналитики;
  • экономических статей и т. п.

Именно эта группа текстов считается более сложной для перевода, поскольку данные материалы являются менее типичными по сравнению с договорами и контрактами, которые в большинстве случаев имеют стандартный вид.

Переводчики нашей компании отмечают, что для выполнения качественного перевода в сфере экономики недостаточно просто хорошо знать экономическую и финансовую терминологию, нужно разбираться в описываемых в тексте процессах. А ввиду того, что сферы бизнеса очень разные, экономические тексты могут быть весьма специфичны. Так, для перевода одной группы текстов специалисту бюро переводов будет важно разбираться в отечественной и иностранной экономических системах, знать их особенности. В другом случае придется применить знания международных стандартов финансовой отчетности, а в третьем случае потребуется разобраться в особенностях той или иной сферы, скажем, строительства или сельского хозяйства.

Бюро переводов «Алигат» подготовило специальное предложение для тех, кому необходим перевод пакета документов, документов большого объема. Для того, чтобы на деле удостовериться в качестве перевода наших специалистов, мы предлагаем Вам воспользоваться  бесплатной услугой тестового перевода.

Тестовый перевод — перевод одной переводческой страницы документа  (переводческая страница составляет 1800 знаков с пробелами).

 

Подробную информацию можно получить у менеджеров компании.

телефон: +7(495) 763-1125 e-mail: Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.

 

 

Наши клиенты отмечают:

  • высокое качество услуг
  • надежность, проверенная временем
  • адекватная цена
  • полный спектр переводческих услуг, что позволяет решать любые нестандартные задачи
  • индивидуальный подход к каждому клиенту
  • стабильность, подтверждена рекомендательными и благодарственными письмами клиентов
  • круглосуточная клиентская поддержка
  • лучшие переводчики – это выпускники ведущих Вузов Москвы, Европы, Америки, носители языка
  • высокий уровень обслуживания
  • система контроля качества
  • соблюдение четких сроков исполнения работы
  • обязательное редактирование и корректировка перевода
  • работа с редкими языками
  • гибкая система скидок